Cơ Đốc nhân có nên tránh dùng từ “Xmas”?

Dưỡng linh
02:28 19/12/2022

Oneway.vn - Giáng Sinh là mùa lễ rộn ràng nhất trong năm mà ai cũng yêu thích. 

Tuy nhiên, có một vấn đề. Trên khắp các trang mạng xã hội, cũng như vô số quảng cáo trên truyền hình, lời chúc “Giáng Sinh an lành” quen thuộc đã bị thay thế bằng câu “Mừng mùa lễ hội” hoặc “Lễ hội vui vẻ”. Có vẻ như nguyên cớ thực sự của mùa lễ này - sự ra đời của Cứu Chúa Jêsus - đang bị che đậy hoặc cố tình bỏ qua.

Một ví dụ điển hình của vấn đề này là việc thay thế từ “Christmas” bằng chữ viết tắt “Xmas”. Điều này gần giống như việc loại bỏ “Đấng Christ” ra khỏi lễ Giáng Sinh, theo đúng nghĩa đen! Nhưng không đơn giản như thế: lịch sử và ý nghĩa thực sự của từ “Xmas” không biểu thị một kế hoạch thâm độc nhằm xóa sạch ý nghĩa về sự giáng sinh của Hài nhi Jêsus. 

Thay vào đó, ý nghĩa thực sự của “Xmas” kêu gọi tất cả chúng ta nhìn lại tấm lòng mình và tra xét xem mình thật sự đang tôn thờ ai (hoặc điều gì).

Ý nghĩa thực sự của “Xmas”

Kinh Thánh Tân Ước không được viết bằng tiếng Anh mà bằng tiếng Hy Lạp. Từ “Christ” trong tiếng Anh bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp Χριστός (phát âm là “Christos”), có nghĩa là Đấng Mê-si hoặc Đấng Được Xức Dầu. Chữ cái Hy Lạp “Chi (Χ)” gần tương đương với chữ cái tiếng Anh “X”.

Thực tế, Christ được viết tắt là ΧΣ trong chính các bản thảo Tân Ước. Đây là một ví dụ về “nomina sacra”, một truyền thống ghi chép lâu đời quy định việc viết tắt các danh thiêng liêng. Có nhiều ví dụ về các hình thức khác nhau của “Xmas” từ năm 1021 sau Công nguyên. Vì vậy, trong suốt 1000 năm qua, các Cơ Đốc nhân đã sử dụng cách viết tắt này để biểu thị danh Đấng Christ!

Việc sử dụng từ “Xmas” không phải là âm mưu nhằm loại bỏ nguồn gốc tôn giáo của ngày lễ nhộn nhịp nhất này. Nhưng vấn đề này kêu gọi tất cả chúng ta, cả Cơ Đốc nhân lẫn người ngoại, xem xét kỹ hơn những gì chúng ta đang thờ phượng.

Mối đe dọa thực sự đối với lễ Giáng Sinh

Không phải từ “Xmas”, chủ nghĩa vật chất và lòng tham mới là là mối đe dọa lớn, khi nó khiến chúng ta loại bỏ Đấng Christ ra khỏi lễ Giáng Sinh. Những người theo khuynh hướng Thanh Giáo rất phiền lòng khi thấy việc thờ hình tượng len lỏi vào lễ Giáng Sinh, đến nỗi họ đã cấm ngày lễ này ở một số thuộc địa đầu tiên của họ. Thay vì áp đặt cách ăn mừng riêng biệt của mình lên người khác, chúng ta nên cầu nguyện như trong Thi thiên 139:

“Đức Chúa Trời ôi! Xin tra xét con và biết lòng con; xin thử nghiệm con và biết tư tưởng con; thử xem con có lối ác nào không, và dẫn con vào con đường đời đời” (Thi thiên 139:23-24)

Trên thế giới này, có những nơi sẽ chế giễu, thậm chí sát hại những người thờ phượng Cứu Chúa Jêsus Christ. Là môn đồ Chúa Jêsus, chúng ta không gây chiến hay ăn miếng trả miếng. Chúa Jêsus dạy chúng ta “hãy thương yêu kẻ thù nghịch và cầu nguyện cho kẻ bắt bớ các con” (Ma-thi-ơ 5:44).

Nếu chúng ta thấy nền văn hóa của mình đang trôi xa khỏi Chúa Jêsus - trọng tâm của Lễ Giáng Sinh - thì cách phản ứng tốt nhất là noi theo gương của những người chăn chiên trong đêm Giáng Sinh đầu tiên: “Khi thấy vậy, họ liền thuật lại những lời thiên sứ nói về con trẻ đó. Ai nghe chuyện các người chăn chiên kể cũng đều ngạc nhiên” (Lu-ca 2:17-18).

Vậy, chúng ta hãy thuật lại câu chuyện giáng sinh để ai nấy đều “ngạc nhiên” về tình yêu của Đấng Cứu rỗi.

 

Bài: Austin Blunt; dịch: Nhạn Võ

(Nguồn: newspring.cc)

bình luận

Trở thành người đầu tiên bình luận cho bài viết này